Главная arrow Учебно-методический раздел arrow Учебные пособия (СНГ) arrow Т.Н.Волынец. Категория рода имени существительного  
18.12.2014 г.
Т.Н.Волынец. Категория рода имени существительного - Современный русский язык Печать E-mail
Автор Administrator   
14.11.2007 г.
Оглавление
Современный русский язык
Контрольные задания
БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
КАТЕГОРИЯ РОДА ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
КСР

для студентов филологического факультета специальности D 21.05.02 "Русская филология"
Минск
2005
Автор-составитель: Т. Н. Волынец, д-р филол. наук, проф.
Рекомендовано Научно-методическим советом филологического факультета 19 февраля 2005 г.,
протокол № 6.
КАТЕГОРИЯ РОДА
(лекция)

 

ВОПРОСЫ К ТЕМЕ:
  1. Категория рода как морфологическая категория (общая характеристика).

  2. Система грамматических значений категории рода имен существительных.

  3. Способы определения родовой принадлежности слова:

  4. морфологический;

  5. синтаксический;

  6. семантический.

  7. Существительные общего рода.

  8. Определение рода несклоняемых имен существительных.

  9. Определение рода аббревиатур.

  10. Колебания в грамматическом роде имен существительных.

ЛИТЕРАТУРА К ТЕМЕ:
  1. Современный русский язык. Ч.2. Словообразование. Морфонология. Морфология / Под ред. П.П.Шубы. – 2-е изд., испр. и доп. – Мн.: ООО «Плопресс», 1998.

  2. Русская грамматика. Т. 1. – М.: «Наука», 1980.

  3. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. Ч.2. Словообразование. Морфология. – М.: «Просвещение», 1981.

  4. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1989.

  5. Русский язык: Энциклопедия. – М., 1979.

  6. Камынина А.А. Современный русский язык. Морфология. – М.: Изд-во МГУ, 1999.

Категории рода принадлежит центральное место в грамматической системе имени существительного. Это объясняется тем, что

  1. категория рода определяет особенности сочетаемости имени существительного с другими частями речи – прилагательным, местоимением, глаголом;

  2. категория рода тесно связана с системой склонения всех имен существительных в единственном числе: родовые характеристики влияют на тип склонения.

Категория рода имени существительного – это лексико-грамматическая категория. Формируется она небинарной эквиполентной оппозицией грамматических значений мужского, женского, среднего и парного рода. Выражаются эти значения системами форм различных лексем.

Выделение внутри грамматической категории рода трех грамматических значений – мужского, женского и среднего рода – традиционно. О четвертом грамматическом значении – парного рода – заговорили после появления работы А.А. Зализняка «Русское именное словоизменение» (1967). Необходимость введения еще одного грамматического значения в категорию рода имен существительных диктовалась следующими обстоятельствами.

Традиционное противопоставление существительных мужского, женского и среднего рода охватывало не все существительные русского языка. Часть их, не употребляющаяся в формах единственного числа, определялась как имена существительные, не имеющие родовых различий. Это явно противоречило общему утверждению о том, что все существительные обязательно характеризуются на уровне грамматических значений категории рода. Наличие группы имен существительных, стоящих вне категории рода, разрушало обязательность категории рода, лишало ее одного из основных признаков грамматической категории. Выделение же четырех грамматических значений – мужского, женского, среднего и парного рода – наоборот, подтверждало тезис об обязательности грамматической категории рода. С введением грамматического значения парного рода в русском языке действительно не осталось ни одного существительного, стоящего за пределами категории рода.

Грамматическое значение «парного» рода было выделено для существительных Pluralia tantum, которые в традиционной классификации оставались за пределами категории рода. Парным оно было названо потому, что им характеризовались в основном имена существительные, состоящие из двух частей – брюки, сани, ножницы. Однако условность данного наименования очевидна: среди существительных парного рода мы находим существительные, которые не имеют ничего общего с нашими представлениями о парности – дрожжи, сливки, белила.

Деление всех имен существительных на слова мужского, среднего, женского и парного рода опирается на:

  • морфологические,

  • семантические

  • синтаксические свойства слов.

На морфологическом уровне принадлежность слова к тому или иному роду определяется в зависимости от характера основы и системы флексий.

 

К мужскому роду относятся:

  1. имена существительные с нулевым окончанием и основой на твердый согласный (-t) или -j:

    журнал, корпус, улей, санаторий;

  2. все существительные с основой на -ж, -ш и мягкий согласный (-t’), имеющие в родительном падеже единственного числа окончание -а (-я):

    читатель (читателя), багаж (багажа), шалаш (шалаша), медведь (медведя);

  3. субстантивированные прилагательные и причастия на -ый, -ий:

    военный, вожатый, арестованный.

 

К женскому роду относятся:

  1. имена существительные с окончанием -а (-я) в именительном падеже:

    лилия, газета;

  2. все существительные с основой на -ж, -ш и мягкий согласный (-t’), но в родительном падеже единственного числа имеющие окончание -и:

    живопись (живописи), фасоль (фасоли), степь (степи), мышь (мыши), печь (печи);

  3. субстантивированные прилагательные и причастия на -ая:

    запятая, мостовая, набережная.

 

    К среднему роду относятся:

  1. имена существительные с окончанием -о (-е) в именительном падеже:

    царство, бездорожье, приволье;

  2. разносклоняемые имена существительные на -мя:

    имя, племя, пламя, знамя, семя, время, темя;

  3. субстантивированные прилагательные и причастия на -ое, -ее:

    жаркое, мороженое, насекомое;

  4. существительное дитя.

К парному роду относятся все имена существительные, не имеющие форм единственного числа (так называемые Pluralia tantum).

Морфологические признаки имен существительных в большинстве случаев позволяют нам безошибочно определять родовую принадлежность слов. Однако, опираясь только на морфологические показатели имен существительных, мы не всегда можем правильно определить его род.

Только противопоставление форм с нулевой флексией в именительном падеже, но с разными флексиями в родительном падеже позволяет провести четкую границу между существительными мужского и среднего рода.

Ср.: камыш (камыша), плащ (плаща), король (короля) и кровать (кровати), дверь (двери), речь (речи).

Безошибочно выделяются и существительные парного рода.

Что же касается существительных с флексиями -а (-я) в именительном падеже, то здесь мы можем говорить о существительных как женского, так и мужского рода.

Ср.: судья, юноша, домина, муравьишка – имена существительные мужского рода;

сорока, роза, деревня, осина – имена существительные женского рода.

Системы падежных флексий имен существительных типа окно, поле тоже в равной степени характеризуют слова как среднего, так и мужского рода.

Ср.: свойство, горе, море, чудо – имена существительные среднего рода;

подмастерье, голосище, домишко – имена существительные мужского рода.

Кроме того, опираясь только на морфологические признаки слов, мы бессильны определить род несклоняемых имен существительных, которые не имеют системы падежных флексий.

На семантическом уровне распределение существительных по родам проводится в зависимости от смыслового противопоставления по полу.

Ограниченность действия семантических признаков очевидна.

  1. Выделяются только имена существительные мужского и женского родов.
    Слова мужского рода называют живые существа мужского пола – брат, ворон, старик, царевич, дядя.
    Слова женского рода называют живые существа женского рода – бабушка, царевна, королева, тётя.

  2. Семантические показатели существенны только для одушевленных имен существительных. Отнесенность неодушевленных имен существительных к мужскому, женскому и среднему роду семантически необъяснима и условна.

  3. Реальная семантика мужского и женского родов последовательно сохраняется лишь при характеристике названий лиц. Половые различия животных и птиц не всегда совпадают с делением имен существительных на существительные мужского и женского рода.
    В ряде случаев есть параллельные формы для обозначения самца и самки:
        козел – коза, волк – волчица, олень – олениха.
    Иногда даже к паре, объединяющей имена существительные мужского и женского рода, есть слово, выступающее как общее наименование:
          гусак
       Гусь
         гусыня
    Большинство же существительных, обозначающих животных, рыб, птиц, независимо от пола относится либо только к мужскому, либо только к женскому роду.
    Барсук, аист, тюлень, страус – имена существительные мужского рода.
    Белка, обезьяна, акула, собака – имена существительные женского рода.

  4. Семантически необъяснимо отнесение имен существительных, обозначающих невзрослое существо, к мужскому роду независимо от пола – ребенок, котенок, зайчонок, олененок. (Мужской род оформляется здесь морфологически и синтаксически).

На синтаксическом уровне род имени существительного определяется по форме согласованного с существительным слова (прилагательного, местоимения, причастия, формы глагола прошедшего времени). Какого рода согласующееся слово, такого рода и имя существительное.

Опытный педагог (м. р.)

Большая радость (ж. р.)

Необычайное путешествие (ср. р.)

Этот способ определения рода у имен существительных считается универсальным. По форме согласуемого слова род существительного можно определить всегда (правда, чтобы верно согласовать прилагательное или причастие с существительным, нужно уже знать род существительного).

Особое значение этот способ имеет для определения рода несклоняемых неодушевленных имен существительных.

Итак, род имени существительного определяется в зависимости от его морфологических, семантических и синтаксических характеристик. Выбор дифференцирующего признака зависит от некоторых свойств имени существительного:

  1. важным оказывается, имеет данное имя существительное формы словоизменения или нет;

  2. является данное существительное одушевленным или нет.

Графически возможность использования различных характеристик слова при определении рода имен существительных можно изобразить так:

Склоняемые Несклоняемые
Одушевленные Неодушевленные Одушевленные Неодушевленные

Семантические

Морфологические

Семантические Синтаксические
Морфологические Синтаксические

Синтаксические

 

Эта схема подтверждает универсальность синтаксического способа определения категории рода и указывает на то, что значения рода у одушевленных и неодушевленных имен существительных выражаются при помощи различных языковых средств.

Для неодушевленных существительных категория рода – чисто грамматическое явление. Значения мужского, женского, среднего и парного рода выражаются у них либо морфологически, либо синтаксически. Семантическая мотивированность значения рода у неодушевленных существительных отсутствует.

Родовые различия одушевленных имен существительных обусловлены не только морфологически и синтаксически, но и семантически. Категория рода у одушевленных имен существительных наполнена лексико-грамматическим содержанием.

Существительные общего рода – это слова, которые в зависимости от ситуации употребления получают значение мужского или женского рода. Если наименование относится к лицу женского пола, то существительное общего рода ведет себя как существительное женского рода и наоборот. Родовые характеристики при этом имеют только синтаксическое выражение.

Такая грязнуля, ужасная сластена, ах ты моя торопыга!

Большой неженка, главный заводила, ах ты мой зазнайка!

Термин «общий род» – условное грамматическое понятие (оно введено в грамматику ещё М.В. Ломоносовым). Оно относится к словам, которые характеризуются тремя обязательными свойствами:

  1. они должны обозначать лица мужского и женского пола;

  2. в словосочетании и в предложении они должны соединяться с согласуемыми формами мужского и женского рода;

  3. вне согласования их род не определяется ни как мужской, ни как женский.

Кроме того, существительные общего рода имеют свои семантико-стилистические и словообразовательные признаки:

  1. обычно существительные общего рода обозначают лицо по характерному действию или свойству – служака, самоучка, тихоня. Обозначая, существительные общего рода всегда оценивают, т.е. в их семантической структуре, кроме денотативных, всегда присутствуют коннотативные семы (чаще всего отрицательные – пустомеля, белоручка, притвора… );

  2. с грамматической точки зрения существительные общего рода оформлены как существительные ж./м. рода, относящиеся ко II склонению;

  3. многие существительные общего рода – это производные слова, в структуре которых выделяются оценочные суффиксы – -аг-/-яг-/-уг-/-юг-/-ыг-; -к-/-ак-; -л-; -ин-; -ах- и др.:
    зубри-л-а, невидим-к-а, тороп-ыг-а, гул-як-а…

Есть среди них:

сложные и сложносуффиксальные имена существительные – горемыка, пустомеля, белоручка;

приставочные и бесприставочные безаффиксные образования – пролаза, проныра, рёва, обжора и др.;

слова с уменьшительно-уничижительными суффиксами -ушк-, -ишк-/-ышк- – болтушка, хвастунишка, коротышка.

К существительным общего рода относят также

  • небольшую группу усеченных форм однокорневых личных имен, одинаково называющих и мужчин, и женщин – Саша, Валя, Тоня, Женя. (Сюда же включаются и их эмоционально-оценочные производные – Валька, Шурочка, Женечка и др.);

  • русские неизменяемые фамилии – Живаго, Черных, Дурново, Дайнеко;

  • фамилии иноязычного происхождения на конечный гласный – Ожешко, Руставели, Верди;

  • некоторые одушевленные заимствованные (несклоняемые) имена существительные – визави, протеже.

Не включают в категорию общего рода

  1. слова женского рода с функционально-синтаксически переносным значением – змея, свинья, шляпа, пила;

  2. существительные мужского рода, называющие лицо по его профессии, деятельности – геолог, адвокат, инженер, археолог, врач. Эти существительные сохраняют свой грамматический род независимо от того, представителя какого пола они именуют.

Некоторые исследователи (И.Г. Милославский, например) считают, что существительные типа врач, филолог… активно тяготеют к словам общего рода. Однако авторы «Русской грамматики» (М., 1980) считают, что существительные типа врач существенно отличаются от существительных общего рода.

Во-первых, слова типа врач последовательно выражают значение мужского рода как в координации со сказуемым, так и в согласовании с определением. Женский род чаще оформляется координацией со сказуемым, реже – согласованием с определением. Отсюда смешанные варианты – известный композитор А. Пахмутова приехала…, опытный биолог Лебедева провела эксперимент…

Во-вторых, при обозначении лиц мужского пола эти существительные (в отличие от слов общего рода) определяются только согласуемыми словами в форме мужского рода – Ср.: Королёв – толковый адвокат и Ваня – такой/такая мазила.

В-третьих, при обозначении лиц женского пола с ними не соединяются адъективные формы женского рода: мы не говорим – ?Иду к знакомой доценту и обратился к новой врачу за консультацией.

Категория рода в заимствованных именах существительных. Заимствованные (несклоняемые) имена существительные, называющие неодушевленные предметы, обычно относятся к среднему роду – алиби, амплуа, конфетти, жюри, меню.

Исключения: кофе, сирокко (ветер в пустыне), сулугуни (сорт сыра), пенальти, торнадо, хинди, суахили … – мужской род.

Авеню (улица), мацони (простокваша), медресе (мусульманская школа), кольраби (капуста), салями (сорт колбасы) – женский род (очевидно, под влиянием грамматического рода слов, освоенных русским языком – улица, простокваша, школа, капуста, колбаса).

У некоторых неизменяемых (неодушевленных) существительных наблюдаются колебания в родовой отнесенности – болеро (танец) – ср. и м. род, манго (фрукт) – ср. и м. род, ралли (автомобильные гонки) – м. и ср. род.

Несклоняемые существительные, называющие одушевленные предметы, относятся либо к мужскому, либо к женскому роду в соответствии с биологическим полом обозначаемого лица.

Мисс, миледи, инженю, травести – женский род.

Денди, месье, Рикардо – мужской род.

К мужскому роду относятся также

  • имена существительные, обозначающие (или характеризующие) лицо по профессии или социальному положению – буржуа, рантье, конференсье, атташе;

  • большинство существительных, называющих животных и птиц – какаду, кенгуру, пони, колли, шимпанзе. При необходимости подчеркнуть пол животного используются прилагательные либо в форме женского, либо в форме мужского рода – симпатичный кенгуру – симпатичная кенгуру.

Наименования женского рода среди существительных, называющих животных и птиц, единичны – цеце (муха), иваси (сардина).

Род несклоняемых имен собственных определяется или

  1. родом нарицательного слова, по отношению к которому имя собственное служит наименованием
    прекрасный город Рио-де-Жанейро (м. р.),
    бурная река Миссисипи (ж. р.),
    красивое озеро Онтарио (ср. р.), или

  2. звуковым строением имени собственного.
    В тех случаях, когда имя собственное оканчивается на -о или -е, ему может придаваться значение среднего рода – знаменитое Ровно, ночное Барле.

Распределение по родам аббревиатур инициального и смешанного типов – это весьма своеобразный процесс.

Первоначально аббревиатуры закрепляют за собой значение грамматического рода стержневого слова, лежащего в основе аббревиатуры.

Представительная ООН (Организация объединенных наций) – женский род;

Известный БГУ (Белорусский государственный университет) – мужской род.

Но в процессе употребления род стержневого слова последовательно сохраняют только буквенные аббревиатуры – АТС (автоматическая телефонная станция) – ж. р.; КБВО (Краснознаменный Белорусский военный округ) – м.р.

Звуковые аббревиатуры, особенно оканчивающиеся на гласный или твердый согласный, ведут себя по-разному.

Одни из них приобретают значение

мужского рода – нэп (новая экономическая политика), МИД (министерство иностранных дел), загс (запись актов гражданского состояния);

другие – среднего рода – роно (районный отдел народного образования), роэ (реакция оседания эритроцитов), КЭО (квартирно-эксплутационный отдел, но: КЭО закрыто…);

третьи – женского рода – ТЭА (транспортно-экспедиционное агентство, но: ТЭА создана… );

четвертые – определяются либо по стержневому слову, либо как существительные мужского рода – ЖЭК, ВАК, ЦСКА… (аббревиатуры мужского рода, как правило, склоняются – из ВАКа сообщили…, в нашем ЖЭКе).

Род слоговых аббревиатур определяется по окончанию и конечному согласному основы – морфлот, военкомат, мотель – м. р.

Род сложносокращенных имен существительных, образованных сочетанием части слова и начальных звуков, определяется по роду стержневого слова – врио (временно исполняющий обязанности) – м. р.; хозо (хозяйственный отдел) – м. р.

Род у заимствованных аббревиатур определяется исключительно по внешней форме.

ЮНЕСКО (Организация объединенных наций по вопросам образования, науки и культуры) – ср. р.

ФИФА (Международная организация футбола) – ж. р.

У сложносоставных имен существительных род определяется следующим образом:

  1. если составное существительное обозначает лицо, то его род определяется по слову, указывающему на пол лица – женщина-скульптор создала…, чудо-богатырь поскакал… ;

  2. если составное существительное обозначает неодушевленные предметы, то род определяется по роду первого слова – музей-квартира открыт…, школа-интернат построена…, кресло-кровать стояло в углу… ;

  3. если в сложносоставном слове одно существительное несклоняемое, то род определяется по роду склоняемого слова – пресс-конференция прошла успешно, кафе-столовая открыта… .



Последнее обновление ( 14.11.2007 г. )
 
« Пред.