Главная  
20.01.2018 г.
Краткие новости
Заместитель декана Филологического факультета СПбГУ д.ф.н. А.С.Асиновский в интервью корреспонденту журнала "Санкт-Петербургский государственный университет" рассказал об итогах прошедшей 29-31 октября 2007 года Первой Международной конференции "Проблемы создания новых учебников по русскому языку для стран СНГ"

        Подробнее...
 
Модальные слова. Служебные части речи. Междометия. Функциональные омонимы многочленных рядов. - Аннотация Печать E-mail
Автор Administrator   
22.11.2007 г.
Оглавление
Аннотация
Модальные слова
Служебные части речи
Предлог
Союз
Частица
Вопрос о связке в современной лингвистической литературе
Междометие
Тенденции к росту аналитизма в морфологии современного русского языка
Трансформациология. Функциональная омонимия
Заключение
Вопросы для самостоятельной работы
Контрольно-тренировочные упражнения
Задания для блицконтроля
Схемы разбора частей речи
Литература
Список сокращений

Частица
Часть 4

1. Понятие о частице как служебной части речи. Широкое и узкое понимание термина «частица».

2. Классификация частиц по значению и функциям.

3. Классификация частиц по структуре, употреблению и местоположению.

4. Иммиграционный потенциал частиц.

 

«К частицам относятся служебные слова, которые служат в речи для выражения различных смысловых оттенков отдельного слова или целого предложения» [Грамматика–1960, т. 1, с. 639].

«В классе частиц объединяются неизменяемые незнаме­нательные (служебные) слова, которые, во-первых, участвуют в образовании морфологических форм слов и форм предложе­ния с разными значениями ирреальности (побудительности, сослагательности, условности, желательности); во-вторых, выражают самые разнообразные субъективно-модальные ха­рактеристики и оценки сообщения или отдельных его частей; в-третьих, участвуют в выражении цели сообщения (вопроси­тельность), а также в выражении утверждения или отрицания; в-четвертых, характеризуют действие или состояние по его протеканию во времени, по полноте или неполноте, результа­тивности или нерезультативности его осуществления» [Рус­ская грамматика–1980, т. 1, с. 723].

 

•  Понятие о частице как служебной части речи. Широкое и узкое понимание термина «частица»

 

Термин частица является русским переводом латинского particula . Он используется в широком и узком значении. Частицы в широком смысле этого слова включают классы слов, которые не имеют самостоятельного реального значения, а служат для выражения разных грамматических отношений и вносят дополнительные оттенки в значения других слов, словосочетаний, предложений («связочные слова»). «Это как бы оторвавшиеся от основ аффиксы, свободно передвигающиеся по поверхности языка (хотя исторически как раз наоборот: сами аффиксы происходят из таких слов, прильнувших к полным словам)» [Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М., 1938. – С. 67].

Термин частица в широком значении термина использовался лингвистами еще в XVIII в., и прежде всего в трудах М.В. Ломоносова. Такое толкование сохранилось и в XX в. в работах В.В. Виноградова и некоторых других лингвистов.

В современной лингвистике принято узкое понимание термина «частица» как служебной части речи в одном ряду с предлогами и союзами. Предлоги обозначают синтаксическую зависимость имен от других слов. Союзы объединяют слова, словосочетания и предложения. Частицы имеют особое функционирование: они служат для передачи разных смысловых оттенков слов, словосочетаний и предложений. Поэтому некоторые лингвисты говорят о грамматичности предлогов и союзов и о семантичности частиц.

В современной лингвистике частицы являются одной из наиболее дискуссионных частей речи.

 

•  Классификация частиц по значению и функциям

 

В Русской грамматике–1980 по функции выделяются частицы: 1) формообразующие (давай, бы, пусть, пускай, да); 2) отрицательные ( не, ни ); 3) вопросительные ( а, ли, неужели, разве, что за, что, что ли, как ); 4) характеризующие действие по протеканию во времени или по результативности ( было, бывало, чуть не, как, только что не, нет-нет (да) и, так и ); 5) модальные ( а, ведь, вон, вот, всего, да, еще же, и, или, именно, лишь, ну, оно, просто, прямо, тебе, только, уж, это, дай, давай(те), да, дескать, единственно, ещё, исключительно, ну и, самое, себе и др.); 6) утверждающие или отрицающие реплики ( да, нет, точно, так, действительно, именно, вот, хорошо, ладно, идет, ну и др.).

Более убедительной представляется классификация, изложенная в грамматике Н.М. Шанского и А.Н. Тихонова. Авторы выделяют следующие разряды частиц по значению.

Частицы, имеющие смысловые значения:

•  указательные : вот, вон, оно и т. п.;

•  определительно-уточняющие : точно, именно, ровно, как раз, подлинно, почти, приблизительно, чуть не и др.;

•  выделительно-ограничительные : лишь, только, всё, исключительно, единственно, хоть, хотя бы и др.

К этой группе примыкают усилительные частицы, которые также могут выступать в функции выделения: даже, даже и, же, и ведь, не, ни, ещё, то, просто, прямо, положительно, определённо, решительно и др.

Эмоционально-экспрессивные частицы: что за, как, вот как, куда, то-то, вот и, о и др.

Модальные частицы:

•  утвердительные : да, так, точно, определённо, как же, ага, угу и др.;

•  отрицательные : не, ни, нет, вовсе не, отнюдь не и др.;

•  вопросительные : ли, разве, неужели, ужели, что, а, да и др.;

•  сравнительные : как, как бы, словно, будто, точно, вроде и др.;

•  частицы, указывающие на чужую речь : -де, дескать, мол, якобы.

Традиционно выделяемые словообразующие частицы (- то, -либо, -нибудь, не -, ни-, кое -), по мнению Н.М. Шанского и А.Н. Тихонова, должны рассматриваться в словообразовании; формообразующие частицы ( пускай, пусть, да, бы, давай ) – при изучении грамматической категории наклонения; постфикс -ся в формообразующей функции – в морфологии (как залогообразующая морфема).

Эта классификация опирается на достижения лингвистики в этой области, но также нуждается в доработке.

Назовем еще одну классификацию – А.М. Шелякина. Он выделяет следующие семантические разряды частиц:

1. Частицы, которые служат для выражения отношения всего или в частности высказывания к действительности.

•  Утвердительные (подтверждающие) ( да, так, ладно, хорошо, так точно, вот именно );

•  отрицательные ( не, ни, нет, никак нет );

•  вопросительные ( ли, разве, неужели );

•  побудительные ( пусть, пуская, давай(те), ну, ну-ка );

•  сослагательного наклонения ( бы );

•  выделительно-ограничительные ( только, лишь, именно );

•  выделительно-указательные ( вот (здесь), вот (там) );

•  выделительно-усилительные ( ведь, даже, и, же, уж, и );

•  определительно-характеризующие ( как раз, чуть не, почти, совсем );

10. сравнительные ( будто, словно, как будто, как бы );

•  11. частицы достоверности ( якобы, дескать, де, мол ).

II . Частицы, которые выражают отношение говорящего к сообщаемому.

•  Частицы со значением сомнения, неуверенности ( вряд ли, вроде, как бы );

•  выражающие предпочтительность ( лучше );

•  эмоциональную оценку ( ну и, вот и, просто, что за, уж и ).

[Шелякин М.А. Справочник по русской грамматике. – М.: Рус. яз., 1993. – С. 216– 217].

 

3. Классификация частиц по структуре, употреблению и местоположению

 

Все частицы по структуре можно разделить на две группы:

•  простые ( ну, ведь, просто, не и др.): Ну , как ваше здоровье, сокровище? (А.Крон);

•  составные ( вот ведь, едва не, как бы и др.): Да вот , как видите. Отлично… (А.Крон).

Частицы по употреблению могут относиться:

а) ко всему предложению в целом: Просто я привык говорить правду (К.С.);

б) к слову: Мы пошли по чуть заметной тропе, вышли на сенокосную дорогу (К.П.). Только иногда, мелькнув мимо угасающей над лесом поздней зари, на озеро со свистом, с плеском садится стая диких уток (Ю.Б);

в) к словосочетанию: Ткаленко исполнилось всего двадцать три года (К.С.). И в этом смысле орловская земля выходит едва ли не на первое место (В.Пес.);

д) могут употребляться как нечленимые предложения: Разрешите слетать. – Соколов, не садясь, приложил руку к шлему. – Давай (К.С.).

По местоположению частицы делятся на:

а) препозитивные : ( да, ну, давай, пусть, пускай, не, ни и др.): Я расспрашивал таганрогских цветоводов о луноцвете, но никто из них не знал о нём (К.П.). С шефом чисто деловые отношения (К.С.). Что, снова объявился? (К.С.);

б) постпозитивные : ( же, ли, бы, -ка ): Ты же меня не слушаешь! Знал бы ты, как прекрасны вечера в Крыму! ;

в) частицы, место которых не постоянно : ( ведь, уже, разве и др.): Но разве теперь это может иметь хоть какое-нибудь значение? (К.П.).

•  Иммиграционный потенциал частиц

 

По образованию частицы можно разделить на две группы:

•  первообразные (непроизводные): ну, не, ни ;

•  производные, образованные путём перехода из других частей речи: просто, решительно, что, себе, оно и др.

В частицы перешли местоимения оно, всё, всего, как, то, что, это, себе и др.; например: - Это кто из областного музея приезжал? (Д.Гр.). – Не так эти вопросы решаются, – всё больше досадуя, говорил он, глядя на её выгоревшие волосы (Д.Гр.). Он хотел всего-навсего увидеть, как ребята радуются (Д.Гр.). Пусть себе едет на дачу… (Ю.Г.). Ох, уж эта мне молодежь! (К.П.);

наречия буквально, довольно, вообще, единственно, ещё, именно, ладно, определенно, подлинно, просто, прямо, ровно, решительно, точно, только, уж ; например: …садиться было буквально некуда (К.С.). Потом днем я д овольно долго говорил с несколькими моряками нашего лесовоза (К.С.). Это был не просто блиндаж, а большое двухкомнатное помещение (К.С.). … на студии не было ровно ничего для того, чтобы снимать сцену боя (К.С.) ;

глаголы было, бывало, ведь ( ведать ) , вишь ( видишь ) , дай, давай, дескать, мол, пусть, пускай, пожалуй и др.; например: Пусть бы один из них, но пришел (Д.Гр.). Фигуровский пошел было , да остановился (Д.Гр.). В ваших местах, – она улыбнулась, – почитай всю жизнь (Ю.Н.);

имена существительные добро ; например: Добро , приходи, мы тебя ждем;

имена числительные одни ; например: Рабочие ушли, здание опустело, одни уборщицы трудолюбиво чистили, мыли, убирали всё ненужное .

Партикуляцию как процесс пополнения частиц за счёт перехода слов из других частей речи можно назвать продуктивным процессом, если иметь в виду количественное соотношение частиц вообще и частиц, образованных путём диахронной трансформации. При переходе в частицу исходное слово теряет знаменательность (способность иметь номинативный или прономинальный способ отображения действительности), способность изменяться (если оно ею обладало), быть членом предложения или его компонентом и т. д.; приобретает способность выражать разные оттенки значения (эмоционально-экспрессивные, модальные и т. д.).



 
« Пред.   След. »
Опросы
В чём причина снижения уровня владения русским языком у граждан бывших советских республик?

Кто на сайте?