Армения
Автор Administrator   
11.05.2009 г.
В.Н.Арутюнян, П.Б.Балаян
Image

Функционирование и преподавание русского языка в Республике Армения

В новых социально-политических условиях, когда Армения перестала быть частью единого многонационального государства и стала, как и все другие бывшие республики СССР, независимой страной, отношение к русскому языку несколько изменилось. Все «ниши», образовавшиеся в результате политических преобразований, разного типа революций (силовых, «оранжевых» и прочих), смен правительств, образовательных реформ и других процессов на постсоветском пространстве, занял английский язык. Изменение статуса, роли и функциональной значимости русского языка в официальных языковых концепциях независимых государств постсоветского пространства привело к сокращению мотивационных факторов изучения русского языка и, как следствие, к относительному снижению в Армении среднего уровня владея русским языком.

В последние годы наметилась тенденция к возрождению исторически сложившихся отношений дружбы и взаимопонимания между нашими народами во всех областях: от политического и военного союза до научного и культурного сотрудничества. Языковая ситуация в республике стабилизировалась. В настоящее время в Армении во всех школах дети изучают русский язык с первого-второго класса, в армянских школах есть русские классы, во всех областях трудовой деятельности увеличился спрос на специалистов, хорошо владеющих русским языком. Поднялся престиж тех факультетов, которые готовят русистов.


Характеристика вузов, ведущих подготовку русистов.

В Армении подготовка русистов (в очной и заочной формах) ведется в 6 вузах:
  • Ереванский государственный университет (ЕГУ);
  • Ереванский государственный лингвистический университет им. В.Брюсоваа (ЕГЛУ);
  • Российско-Армянский (Славянский) государственный университет (РАУ);
  • Армянский государственный педагогический университет (АГПУ);
  • Гюмрийский государственный педагогический институт (ГГПИ);
  • Ванадзорский государственный педагогический институт (ВГПИ). Грамматика современного русского языка изучается:
  1. ЕГУ. Специальность «Русский язык и литература» - 2 курс (2 семестра), 128 часов (64 лекции, 32 практических занятия), количество студентов – 52;
    Специальность «Переводческое дело» - 96 часов (74 лекц., 54 практ.), количество студентов – 25.
  2. ЕГЛУ. Специальность «Русский язык и литература и иностранные языки» - 3 курс (2 семестра), 102 часа (42 лекц., 60 практ.), количество студентов – 118.
  3. РАУ. Специальность «Русский язык и литература» - 2 курс (2 семестра), 144 часа (72 лекц., 72 практ.), количество студентов – 18; специальность «Журналистика» - 2 курс (2 семестра), 144 часа (72 лекц., 72 практ.), количество студентов - 37.
  4. АГПУ. Специальность «Русский язык и литература» - 2 и 3 курсы (4,5,6 семестры), 184 часа (100 лекц., 84 практ.), количество студентов – 120.
  5. ГГПИ. Специальность «Русский язык и литература» - 2 и 3 курсы (4,5,6 семестры), 138 часов (100 лекц., 38 практ.), количество студентов – 20; специальность «Переводческое дело» - 2,3 курс (4,5,6 семестры), 100 часов (72 лекц., 28 практ.), количество студентов – 15.
  6. ВГПИ. Специальность «Русский язык и литература» - 2,3 курс (4,5,6 семестры), 170 часов (102 лекц., 68 практ.), количество студентов – 20.

    Среднее по республике количество часов, выделяемых на курсы морфологии и синтаксиса, составляет 160 часов: 100 лекционных и 60 практических. В течение 2007/2008 учебного года морфологию и синтаксис современного русского языка будет изучать 425 студентов. Во всех вузах регулярно проводятся промежуточные экзамены (не менее двух в семестр).


Комментарий.

Из всех вышеперечисленных высших учебных заведений Российско-Армянский (Славянский) государственный университет занимает особое положение, поскольку он является единственным вузом в Армении, где обучение по всем специальностям ведется на русском языке, а это значит, что и планы, и программы, и учебники не только по русскому языку, но и по другим предметам больше соответствуют российским стандартам, чем армянским.
Основная часть студентов этого вуза достаточно хорошо владеет русским языком (дети из армянских русскоязычных семей, проживающих в Армении и за ее пределами, дети российских военных, студенты из стран СНГ и т.д.). Поэтому при прохождении курсов морфологии и синтаксиса и по специальности «Русский язык и литература», и по специсльности «Журналистика» возможно полноценное, всестороннее изучение не только определенных общих для всех вузов учебников и учебных пособий, но и многих нучных исследований, касающихся отдельных тем. Среди них можно перечислить такие, как

  1. Бондарко А.В. Функциональная грамматика.Л., 1984;
  2. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии: Пособие для учителей. М., 1976;
  3. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.
  4. Зализняк А.А. Русское именное словообразоване. М., 1967.
  5. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику. М.: Едиториал УРСС, 2003;
  6. Русская грамматика, т.1. М., 1980 и т.д.

    В остальных же вузах уровень знаний студентов примерно одикаковый, а поэтому при прохождении всех специальных курсов, в том числе и курсов морфологии и синтаксиса, используются примерно одни и те же учебники по современному русскому языку общего типа, хотя и обьем используемых материалов зачастую зависит от направленности и цели обучения.. Из шести вузов, готовящих специалистов по русскому языку, три (АГПУ, ГГПИ и ВГПИ) являются только педагогическими, поэтому обучение в них специалистов по русскому языку имеет определенную направленность – подготовить квалифицированных специалистов в области преподавания русского языка и литературы в школе. Важную роль в этих вузах играет методическая подготовка студентов, в том числе и рассмотрение лингвистических вопросов с точки зрения преподавания в школах Армении (интерференция разного типа, различия грамматических систем и т.д.). В ЕГЛУ ведется подготовка специалистов по двум языкам, которые будущие учителя предположительно должны преподавать. Одним из этих языков является русский, а вторым в большинстве случаев (обычно три группы из четырех) является английский, повсеместное увлечение которым представляется веянием времени, а потому и привлекает к себе как предмет обучения множество изучающих, в том числе и студентов. Единственным вузом, который и по планам, и по программам, и по используемым учебникам и пособиям стремится к сохранению определенного академизма, характерного во все времена для университетского образования, является ЕГУ. Он сохраняет теоретическую, общефилологическую направленность обучения, по возможности высокий уровень преподавания всех теоретических спецпредметов, в том числе и морфологии и синтаксиса современного русского языка. Сегодня факультет русской филологии ЕГУ предлагает возможность обучения по специальностям: «русский язык и литература», «переводческое дело», «лингвистика и межкультурная коммуникация». Он, несмотря на все сложности сегодняшнего дня, стремится к достижению студентами высокого уровня не только филологических, но и общегуманитарных знаний. Факультет русской филологии ЕГУ координирует деятельность всех вузов республики, создает условия для повышения квалификации преподавателей университета и других вузов, по возможности обеспечивает их необходимой методической и научной литературой.


Используемая в процессе преподавания русского языка литература.

При изучении курса современного русского языка в вузах республики фрагментарно используются следующие учебники общего профиля:
  • Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Русская грамматика. 1980. Учебное пособие для пед. институтов. М., 1973;
  • Краткий справочник по современному русскому языку. Под общ. ред. Т.А.Леканта. М., 1991;
  • Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М., 1981;
  • Современный русский язык. Под редакцией В.А.Белошапковой. М., 1999;
  • Розенталь Д.Э. и другие. Современный русский язык. М., 2006;
  • Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык. Ч.2. М., 1981;

При анализе отдельных проблем привлекаются такие исследования, как

  • Бондарко А.В.Вид и время русского глагола. М., 1971;
  • Зализняк А.А. Русское именное словообразование. М., 1967;
  • Маркарян Р.А. Очерк русской морфологии в сопоставленики с армянской. Ереван, 2007 и др.

Достоинства и недостатки используемых учебников, учебных пособий и исследовательских работ.

Достоинством всех используемых работ является то, что каждая из них является единственно возможным источником представления в данной аудитории той или иной теоретической информации по разным причинам (отсутствие необходимого количества других учебников, сравнительная простота и доступность формы изложения определенной темы и т.д.).Основными недостатками всех этих изданий, по мнению представителей всех вузов, является сложность восприятия теоретических положений и иллюстративного материала, сопровождаюшего их, большой обьем представленного материала, субьективизм в подаче различных тем. В соответствии с программами вузов и уровнем знаний студентов при использовании всех вышеперечисленных пособий во время лекций производится отбор и теоретического, и иллюстративного материала, что значительно осложняет работу преподавателя, потому что он не может опираться на какой-либо конкретный учебник. А слабое знание предмета, по утверждению психологов, в большей степени требует опоры на однозначно трактуемый печатный текст, то есть, в данном случае, на минимизированный в своей концептуальной основе учебник.

Описание характерной именно для данной страны учебно-методической составляющей учебных пособий по курсу современного русского языка

При составлении новых учебников по спецпредметам следует учесть два фактора, во-первых, снижения общеязыковой подготовки студентов, во-вторых, факт присоединения Армении к Болонскому соглашению.
  1. Мотивационно обоснованными, затребованными и функционально значимыми в настоящее время являются процессы восприятия (и дальнейшей обработки на базе родного языка) устной и письменной речи. Поэтому современные студенты в достаточной степени владеют двумя видами речевой деятельности: чтением и аудированием. Чтением, потому что в течение всего срока обучения в школе именно этот вид речевой деятельности оказывается в достаточной степени частотным и продуктивным. Аудированием, потому что в Армении очень популярны телевизионные программы на русском языке: сериалы, мультфильмы, интеллектуальные игры и т.д.
    Умения же строить речь, особенно монологическую (в устной или письменной формах), работать с текстом (анализировать или синтезировать его), клишировать речь, сопоставлять тексты и т.д. современная армянская школа не развивает. Впрочем, школа не делала этого никогда. Просто учащиеся больше читали, больше говорили, больше писали на русском языке, а в наше время молодые больше занимаются поиском и извлечением конкретной информации с помощью современных технических средств, в основе которых лежит английский язык (сетевые программы, игры, краткие сообщения, использование латинских букв при передаче информации на «русском» с точки зрения смысла языке и т.д.).
  2. Армения, как и многие европейские страны, присоединившись к Болонскому соглашению, перешла к двухступенчатой системе обучения, каждая ступень которой предполагает наличие и у обучающих, и у обучаемых определенных целей и задач. В условиях бакалавриата на усвоение знаний по всем теоретическим курсам, аспектам, разделам русского языкознания остается всего три года. Поэтому отбор материала для включения в учебник по любому разделу должен быть очень тщательным. К тому же, свои знания по тем же предметам учащиеся могут дополнить в магистратуре, где будут учиться лучшие из них и где возможно преподавание обзорно-исторических и сопоставительно-аналитических курсов, выдвижение самостоятельных гипотез, научно-методических программ и т.д. Поэтому наша республика для преподавания в бакалавриате остро нуждается в простом по содержанию, с четкими и точными формулировками учебнике, который должны отличать направленность на решение конкретных задач, прагматизм, четкое представление научного аппарата и иллюстративного языкового материала. Такой учебник должен опираться на хорошо продуманнаую концепцию преподавания данного курса с учетом целей обучения, места и значимости конкретного теоретического материала в общей системе специальных предметов, сферы применения полученных знаний. Вместе с тем должен существовать и другой учебник для магистратуры. Такой учебник должен максимально охватить имеющийся и теоретический, и иллюстративный материал, и по возможности полно представить его (обзор концепций по их исторической и функциональной значимости, уточнение содержания терминов и в синхронии, и в диахронии и т.д.).

Предложения по созданию новых учебников.

Если принять во внимание все вышесказанное, при составлении новых учебников по курсу современного русского языка, по нашему мнению, нужно учесть следующее:

  1. уровень знаний студентов по определенным видам речевой деятельности;
  2. необходимость преподавания на первом курсе общефилологических практических предметов в целях доведения знаний студентов до уровня, необходимого для усвоения специальных разделов;
  3. сокращение сроков преподавания специальных курсов по причинам, указанным выше, а также с разделением всего учебного процесса на бакалавриат и магистратуру;
  4. необходимость определения границ (соответствие сферам применения полученных знаний) объема учебного материала бакалавриата и магистратуры;
  5. ограничение материала учебника для бакалавриата и по форме, и по сути (простой иллюстративный материал, отсутствие спорных теоретических вопросов, больше таблиц, схем, наглядных материалов и т.д.). Создание единого образовательного пространства в целом и в частности по специальности «руссий язык и литература» предполагает внедрение образовательных стандартов по обеим ступеням образования, а такая реорганизация сути системы обучения в целом, а в частности обучения теоретическим основам русского языка, предполагает наличие единых программ и учебных планов по каждому курсу обучения. На наш взгляд, программа и учебный план, опираясь на новый учебник или предворяя его, с учетом разделения процесса обучения на бакалаврат и магистратуру, должны адекватно представлять задачи, цели, методы, средства и другие параметры соответствующей ступени обучения. Создание единого образовательного пространства стран СНГ по специальности «Русский язык и литература» предполагает разработку и внедрение образовательных стандартов, которые определяли бы необходимый уровень специальных знаний по обеим ступеням образования. Все вышесказанное не может быть реализовано без разработки типового учебного плана по специальности для стран СНГ.

Последнее обновление ( 11.05.2009 г. )